Sesuai title nya Fukai Mori ( Sebuah ungkapan jiwa ) salah satu lagu yang dibawain sama Do as infinity. kalo sekilas liat nama band nya gw gatau ini lagu famous. tapi setelah denger lagunya, langsung nostalgia sama masa dulu >_< yap ga salah lagi ini Ost. dari Film 'Inuyasha' kalo waktu dulu lo pernah nonton film itu, masa kecil lo bahagia XD akwoakwokoakow
Walaupun ini lagu uda lama banget, tapi masih easy listening sampe sekarang ♥ lagu Everyheart dari BOA juga enak salah satu Ost. Inuyasha juga, gw fever sama lagu ini 'Fukai Mori' sebenernya belum lama sih. tepatnya sehari yang lalu >_< denger orang cover lagu ini jd insane lagi gw sama 'Fukai Mori'. penasaran juga sama artinya sih, pagi ini gw googling cari makna dari lagu ini. and finally, found it >_< dari blog farrygunawan. thanks for share it ♥ dan setelah gw baca history dari lagu 'Fukai Mori' artinya bagus banget, ga kayak lagu 4l4y sekarang >_< beberapa lagu jepun yg gw dengerin emang artinya kadang ambigu banget sama lagu indonesia sih mungkin bahasanya sedikit rumit tp anti mainstream deh, lagu ini mungkin lebih menjelaskan soal kehidupan. bagus buat jadi renungan juga >_<
Do as infinity - Fukai Mori
Do as Infinity - Fukai Mori ( Lyric + Translation )
Fukai fukai mori no oku
ni ima mo kitto
Okizari ni shita kokoro
kakushiteru yo
Sagasu hodo no chikara
mo naku tsukarehateta
Hitobito wa eien no yami
ni kieru
Aku yakin bahwa
hati yang telah kutinggalkan ini
Masih tersimpan di tengah hutan yang dalam
Kelelahan, tanpa kekuatan untuk mencari
Orang orang menghilang dalam kegelapan yang kekal
Chisai mama nara kitto
Ima demo mieta ka na
Jika
itu terlalu sederhana, akupun membayangkan
Sanggupkah
aku melihatnya walau hanya sekejap?
*REFF
Boku-tachi wa ikiru hodo
ni
Nakushiteku sukoshi
zutsu
Itsuwari ya uso o matoi
Tachisukumu koe mo naku
Selama
hidup kita masih berjalan
Kita
akan kehilangan sesuatu lebih banyak lagi
Diselimuti kepalsuan dan kebohongan
Kita
pun hanya mampu membeku tanpa mampu berteriak
Aoi aoi sora no iro mo
kidzukanai mama
Sugite yuku mainichi ga
kawatte yuku
Tsukurareta wakugumi o
koe ima o ikite
Sabitsuita kokoro mata
ugokidasu yo
Hari hari berlalu dan
terus berganti
Tanpa kita
sadari betapa birunya langit itu
Mengalahkan rencana yang sudah diciptakan, kita menghuni masa kini
dan hati
kita yang sudah usang akan berdetak kembali
Toki no RIZUMU o
shireba Mou ichido toberu darou
Dan apabila kita telah
menemukan irama kehidupan, mampukah kita terbang sekali lagi?
Boku-tachi wa
samayoinagara
Ikite yuku dokomademo
Shinjiteru hikari motome
Arukidasu kimi to ima
Kita menjalani kehidupan
ini
Berkelana
sampai akhir dunia
Mempercayaimu dalam mencari cahaya kebenaran
dan
sekarang aku bersamamu
Boku-tachi wa ikiru hodo
ni
Nakushiteku sukoshi
zutsu
Itsuwari ya uso o matoi
Tachisukumu koe mo naku
Selama
hidup kita masih berjalan
Kita
akan kehilangan sesuatu lebih banyak lagi
Diselimuti kepalsuan dan kebohongan
Kita
pun hanya mampu membeku tanpa mampu berteriak
Boku-tachi wa
samayoinagara
Ikite yuku dokomademo
Furikaeru michi o
tozashi
Aruiteku eien ni
Kita menjalani kehidupan
ini
Berkelana
sampai akhir dunia
Menutup
jalan untuk kembali
Dan terus
berjalan selama lamanya
Tachisukumu koe mo naku
Ikite yuku eien ni
Kehidupan
ini seperti sebuah patung yang berada disuatu tempat
tidak dapat
menangis dan berteriak
"Kagome was born to meet me, and I was born for her". - Inuyasha