May 16, 2014

Fukai Mori ( Sebuah Ungkapan Jiwa )



Sesuai title nya Fukai Mori ( Sebuah ungkapan jiwa ) salah satu lagu yang dibawain sama Do as infinity. kalo sekilas liat nama band nya gw gatau ini lagu famous. tapi setelah denger lagunya, langsung nostalgia sama masa dulu >_< yap ga salah lagi ini Ost. dari Film 'Inuyasha' kalo waktu dulu lo pernah nonton film itu, masa kecil lo bahagia XD akwoakwokoakow 

Walaupun ini lagu uda lama banget, tapi masih easy listening sampe sekarang ♥ lagu Everyheart dari BOA juga enak salah satu Ost. Inuyasha juga, gw fever sama lagu ini 'Fukai Mori' sebenernya belum lama sih. tepatnya sehari yang lalu >_< denger orang cover lagu ini jd insane lagi gw sama 'Fukai Mori'. penasaran juga sama artinya sih, pagi ini gw googling cari makna dari lagu ini. and finally, found it >_< dari blog farrygunawan. thanks for share it ♥ dan setelah gw baca history dari lagu 'Fukai Mori' artinya bagus banget, ga kayak lagu 4l4y sekarang  >_< beberapa lagu jepun yg gw dengerin emang artinya kadang ambigu banget sama lagu indonesia sih mungkin bahasanya sedikit rumit tp anti mainstream deh, lagu ini mungkin lebih menjelaskan soal kehidupan. bagus buat jadi renungan juga >_< 


Do as infinity - Fukai Mori


Do as Infinity - Fukai Mori  ( Lyric + Translation )

Fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
Okizari ni shita kokoro kakushiteru yo
Sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
Hitobito wa eien no yami ni kieru
      Aku yakin bahwa hati yang telah kutinggalkan ini
     Masih tersimpan di tengah hutan yang dalam
     Kelelahan, tanpa kekuatan untuk mencari
     Orang orang menghilang dalam kegelapan yang kekal


Chisai mama nara kitto
Ima demo mieta ka na
     Jika itu terlalu sederhana, akupun membayangkan
    Sanggupkah aku melihatnya walau hanya sekejap?

*REFF
Boku-tachi wa ikiru hodo ni
Nakushiteku sukoshi zutsu
Itsuwari ya uso o matoi
Tachisukumu koe mo naku
      Selama hidup kita masih berjalan
     Kita akan kehilangan sesuatu lebih banyak lagi
     Diselimuti kepalsuan dan kebohongan
     Kita pun hanya mampu membeku tanpa mampu berteriak

Aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama
Sugite yuku mainichi ga kawatte yuku
Tsukurareta wakugumi o koe ima o ikite
Sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo
     Hari hari berlalu dan terus berganti
    Tanpa kita sadari betapa birunya langit itu
    Mengalahkan rencana yang sudah diciptakan, kita menghuni masa kini
    dan hati kita yang sudah usang akan berdetak kembali
    
Toki no RIZUMU  o shireba Mou ichido toberu darou
    Dan apabila kita telah menemukan irama kehidupan, mampukah kita terbang sekali lagi?

Boku-tachi wa samayoinagara
Ikite yuku dokomademo
Shinjiteru hikari motome
Arukidasu kimi to ima
     Kita menjalani kehidupan ini 
    Berkelana sampai akhir dunia 
    Mempercayaimu dalam mencari cahaya kebenaran
    dan sekarang aku bersamamu

Boku-tachi wa ikiru hodo ni
Nakushiteku sukoshi zutsu
Itsuwari ya uso o matoi
Tachisukumu koe mo naku
      Selama hidup kita masih berjalan
     Kita akan kehilangan sesuatu lebih banyak lagi
     Diselimuti kepalsuan dan kebohongan
     Kita pun hanya mampu membeku tanpa mampu berteriak

Boku-tachi wa samayoinagara
Ikite yuku dokomademo
Furikaeru michi o tozashi
Aruiteku eien ni
     Kita menjalani kehidupan ini 
    Berkelana sampai akhir dunia
    Menutup jalan untuk kembali
    Dan terus berjalan selama lamanya

Tachisukumu koe mo naku
Ikite yuku eien ni
    Kehidupan ini seperti sebuah patung yang berada disuatu tempat
   tidak dapat menangis dan berteriak


"Kagome was born to meet me, and I was born for her". - Inuyasha

 
Fujinedict Blogger Template by Ipietoon Blogger Template